《侨报》“两地书”专栏,以清新质朴的书信形式,从中美比较的独特视角,交流身处不同社会文化下的迷惘、思索。专栏主要由记者撰写,同时欢迎读者踊跃投稿并参与(联络cpreporter02@yahoo.com),让《两地书》以文字跨越千山万水,架起海内外华人心灵沟通的桥梁。
徐燕:
你好!
不知道什么时候开始你也对跨国婚姻感兴趣了。其实,跨国婚姻问题只有在中美之间才值得一提,这是因为中国有强势的文化底蕴。从小生活在中国,而成年后移民美国的人,一旦跨入异国婚姻的行列,就必然遇到两种文化的撞击和融合问题。如果跨种族婚姻发生在美国的黑人和白人身上,就没有什么文化差异的问题了。
男女之间的恋爱,是他们个人之间的事。事情就是这么神奇,只要看上了对方,缺点也变成了优点。正所谓“情人眼里出西施”。王八瞅绿豆--对上眼儿了。我看那个男的脸上长满了豆豆,她却看成是一朵朵小花!英文中有“Love is blind”的谚语,正好说明这个问题。
中美男女之间的婚姻,多数为美国男娶中国女。但我在大学时的一个同学,在这一点上比较平衡。她嫁给了一位老美,而她的哥哥也娶了个美国白人太太。
在我看来,维持婚姻比谈恋爱更需要艺术和修养。恋爱的时候,对浪漫的憧憬多于对打理现实生活的考虑,而婚后的生活却要花更多的时间面对现实。中美文化之间的差异也就在这个时期凸显出来了。
我的同学说,她的嫂子做的菜不好吃。一家人在最初的时候,面对那一桌不好吃的菜,也能强吃下去。据她回忆说,比药好吃一点而已。日子长了就不一样了,她嫂子一次做的菜,够她嫂子一个人吃一个星期的。
就我观察到的中美之间的跨国婚姻,凡是成功的,都与中国文化有关。和美的婚姻,除了欣赏对方之外,也欣赏对方母国的文化。彼此欣赏对方和对方族裔的文化。中国成语中的“爱屋及乌”说的就是这个意思。美国是现代西方文化的典型,却没有西方古代文化的包袱;中国的文化可以说太强势了,只要一接触,就一发不可收拾,多数人会被其中的神韵所吸引而深入探究。我认识的一位美国朋友,写得一手绝佳的毛笔字,中国诗词也背诵的不少,我们现在还经常联系。
失败的婚姻多以分手告终,但文化的差异似乎成为两人分手体面的借口。在这种情况下,文化差异绝不是两人分手的真正理由。
恋爱和婚姻,是个千年的话题。即便不涉及异国婚姻,也非常精彩。从中国的《诗经》,到莎士比亚经典剧目《罗密欧和朱丽叶》,都把恋爱描绘得带血带肉。《诗经》中就有这方面的描述:“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉。辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右毛之。窈窕淑女。钟鼓乐之。”
我倒不能认同“卑微”一说。频临破产的婚姻,任何一方都可以做出卑微的姿态,但也挽救不了婚姻的颓势。毕竟是“天要下雨,娘要嫁人”了。
你说呢?
祝 一切顺心
洛君
2007年8月23日
(标题为编者所加)
